- The walking dead 6 évad 4 rész
- Dr house 1. évad 1. rész dmdamedia
Nyolc év után ma felhagy praxisával Doktor House. Holnaptól nem sértegeti betegeit és kollégáit, nem nyúlja le a pénzüket, nem kergeti magát és másokat életveszélybe. Összeállításunkban legjobb mondásaira emlékezünk. | 2012. május 21. 2004-ben, nyolc évvel ezelőtt az Everybody lies ( Mindenki hazudik) című epizóddal indult a sorozat, és ma, 2012. május 21-én adják Amerikában az utolsó részt, amelynek címe Everybody dies ( Mindenki meghal). A sorozatnak hosszas méltatásra semmi szüksége, anélkül is elég sikeres tudott lenni. Annak ellenére is, hogy a zseniális doki életfilozófiája, sokszor nyelvezete sem éppen hétköznapi. A sorozat címszereplőjének filozófiájáról már könyv is jelent meg – a Henry Jacoby által szerkesztett Doktor House és a filozófia 2 009-ben a Helikon Kiadónál –, de a nyelvről alkotott elképzeléseit eddig – tudtunkkal – nem összegezte senki. Lehet, hogy azért nem, mert a filozófiától nehezen választható el mindaz, amit kifejezetten a nyelvről, az emberi kommunikációról mond.
The walking dead 6 évad 4 rész
A szavak nem véletlenül van állandó, bevett jelentésük. Ha meglátsz egy olyan állatot, mint Bill, és megpróbálsz vele szórakozni botot dobsz neki, hogy hozza vissza, meg fog enni. Mert Bill egy medve. Little Girl: Bill has fur, four legs, and a collar. ] Billnek szőre van, négy lába és nyakörve. Ő egy kutya. Dr. House: You see, that's what's called a faulty syllogism; just because you call Bill a dog doesn't mean that he is... a dog. Na látod, ezt hívják hamis szillogizmusnak. Csak azért mert te Billt kutyának nevezed, még nem jelenti azt, hogy valóban kutya lenne. Nyelvi poénok
A filozofikus "kommunikációelméleti" fejtegetéseken kívül a sorozat tele van (illetve tele volt) nyelvi poénokkal. Például olyanokkal, amelyekben House doktor szólásokat, közhelyeket forgat ki, mutat rá értelmetlenségükre, irracionalitásukra:
You know how they say, "you can't live without love"? Well, oxygen is even more important. Hogy is szokták mondani: "nem élhetünk szerelem nélkül"? Hát igen, de az oxigén még egy kicsit annál is fontosabb.
- Doktor house 1. évad 1. rész magyarul
- Káosz karácsonyra videa
- Doktor house 1. évad 1. rész evad 1 resz indavideo
- Mary poppins visszatér indavideo teljes
- Doktor House Online Ingyen Nézhető | JobbMintATv.hu
- Doktor house 1. évad 1. rész s 3 evad 1 resz magyar felirattal
- Kfc keddi kosár
- Megverték az index riporterét map
- Doktor house 1. évad 2. rész
- Doktor house 1. évad 1. rész 1 resz magyar felirattal
Doktor House 1. évad 1. rész Piplikoc
Hozzászólások a videóhoz:
0
miért vannak letiltva a részek, mikor lehet ujra megnézni őket? :(
Le vannak tiltva a részek:(
Már Szabolcs megye is külföld!???? Úgy tudtam, Jászberény Magyarországhoz tartozik. Vagy ez csak tegnap volt igaz? Miről maradtam le? miért narancssárga mindenki? Elég rossz minőségű a felvétel...
Kedves alpári barátom, számodra lenne megoldásom, de mert ilyen szépen kérted pont leszarlak! 1
Az igen. El sem tudom képzelni milyen körülmények között nőhettél fel, ha ennyitől felidegesedsz és más anyját szidod (biztos irigykedés, mert a te anyád szemét volt veled). Remélem azért talpra tudsz állni és inkább segítséget kérsz és nem egyből szidod a másikat. basszátok meg az anyátok hogy külfödről nem nézhető
Hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges
Hibás email cím vagy jelszó!
Dr. House: No, treating illnesses is why we became doctors. Treating patients is what makes most doctors miserable. Nem. Azért lettünk orvosok, hogy betegségeket gyógyítsunk. A betegek gyógyítsa teszi a legtöbb orvost szerencsétlenné. évad 1. rész]
A gyerekekkel folytatott párbeszédeiben ezek a definíciós kérdések sokszor kiéleződnek, például a következő esetben, amelyben egy kislánnyal beszélget:
Little Girl: Can I have a french fry? Vehetek a sültkrumplidból? Dr. House: Get your own! Vegyél magadnak! Little Girl: You took the last ones. De elvitted az utolsót! Dr. House: What's wrong with you? Mi a bajod? Little Girl: I got spinal muscular atrophy. Gerinc eredetű izomatrófia. Dr. House: At least it's not bear. Az legalább nem fertőző... Szép a macid. Little Girl: It's a dog. [... ]
Ez egy kutya. Dr. House: It's a bear. Ez egy maci. Little Girl: His name is Bill. He's a dog. ] Bill a neve, és ő egy kutya. Dr. House: Words have set meanings for a reason. If you see an animal like Bill and you try to play fetch, Bill's going to eat you, because Bill's a bear. ]
De mit gondol Dr. House a nyelvről? Örök igazságok és hazugságok
Nem kell ahhoz túl képzettnek lenni doktorhauszológiából, hogy tudjuk, mi a kiindulópontja a nyelvszemléletnek: Mindenki hazudik. Azaz a nyelv egy eszköz arra, hogy az emberek elleplezzék a valóságot, és ebben az emberek igazán egyenlőek, mindenki ezt csinálja:
It's a basic truth of the human condition that everybody lies. The only variable is about what. Az emberi lét egyik alapigazsága, hogy mindenki hazudik. Az egyetlen, ami változatos, hogy éppen miről. [1. évad, 21. rész]
Nem is kell ennél egyszerűbb szemantikai elmélet: minden kijelentés hamis. És ebből az alaptételből több minden következik. Például ez:
Truth begins in lies. Az igazság a hazugságokban gyökerezik. évad, 1. rész]
Azaz az ember óhatatlanul hazudik, amint kinyitja a száját és hangokat présel ki rajta. De nem is ez az érdekes, hanem az, hogy mit miért mondanak az emberek, hogy mit és hogyan akarnak elkendőzni szavaikkal. Mi érdekli hát House-t ebben az esetben?
A szemek félrevezethetnek, a mosoly hazudhat, de a cipő mindig elárulja az igazságot. Az általa oly kedvelt metaforák közül a következő is erre utal:
You want to know how two chemicals interact, do you ask them? – No, they're going to lie through their lying little chemical teeth. Throw them in a beaker and apply heat. Hogyha arra vagy kíváncsi, hogyan hat egymásra két kémiai anyag, megkérdezed őket? – Nem, mert hazudnának a kis kémiai szájukkal. Inkább összeöntöd őket egy mérőpohárba, és elkezded őket melegíteni. évad, 13. rész]
House tehát állandóan kísérletezik: az emberekkel, az kémiai anyagokkal, és persze a különböző játékaival és párbeszédeivel is. Eközben elég gyakran felmerülnek definíciós problémák, a nyelv ugyanis nem elég, hogy hazugságokra használják, de még pontatlan is. Apró megfogalmazásbeli különbségekből igen messzire tud jutni a saját filozófiája szerint. Dr. Foreman: Isn't treating patients why we became doctors? Hát nem azért lettünk orvosok, hogy embereket gyógyítsunk?
Megtekintve 97 alkalommal
Megtekintve 122 alkalommal
Megtekintve 83 alkalommal
Megtekintve 81 alkalommal
Megtekintve 85 alkalommal
Megtekintve 77 alkalommal
Megtekintve 79 alkalommal
Megtekintve 70 alkalommal
Megtekintve 64 alkalommal
Megtekintve 86 alkalommal
Megtekintve 72 alkalommal
Megtekintve 76 alkalommal
Megtekintve 73 alkalommal
Megtekintve 75 alkalommal
Megtekintve 82 alkalommal
Megtekintve 88 alkalommal
Megtekintve 95 alkalommal
Legnépszerűbb epizódok
0 0 0 Méret: px px Videó jelentése. Mi a probléma? Szexuális tartalom Erőszakos tartalom Sértő tartalom Gyermekbántalmazás Szerzői jogaimat sértő tartalom Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl. képmásommal való visszaélés) Szexuális visszaélés, zaklatás Kérjük, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot. E-mail címed:... Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
- 22. csabai kolbaszfesztival fellepok
- 3 metró nem közlekedik mean